ゆとりと誇りを昇華させた邸宅美学。
細部へのこだわりが描き出す、
悠々たる日常。
心地よい感動を抱きながら、
上質な癒しに身を委ねる。
邸宅としての可能性を広げ、
品質と格式を求めた空間には、
ここでしか感じることのない
芳醇な時間が流れている。
住まいを選ぶことは、
生き方を選ぶことと同義だ。
A mansion aesthetic
that sublimates space and pride.
A leisurely daily life depicted
with attention to detail.
Surrender yourself to high-quality healing
while feeling a pleasant impression.
In a space that expands the possibilities of a residence
and seeks quality and formality,
A rich time passes that can only be felt here.
Choosing a home is synonymous with choosing a way of life.
暮らしの風景をつくる
門司港駅から門司港レトロエリアへ広がる
街並みの中心に位置する敷地を得て、
かつてないスケールで描く
「グランドパレス門司港レトロ ザ・マークス」。
住まいとしての機能だけではなく、
歴史と呼応する街並みをデザインしている。
時を越えて残されてきた街並みに、
新たな潤いの風景を添える。
Create a landscape for living
We acquired a site located in the center of the cityscape
that stretches from Mojiko Station to the Mojiko Retro Area.
“Grand Palace Mojiko Retro The Marks” is depicted
on an unprecedented scale.
The design not only functions as a residence,
but also creates a streetscape that resonates with history.
Adding a new and refreshing landscape
to the cityscape that has survived the test of time.
多様な価値観が交差する邸
風師山の四季と開門海峡を望む
バルコニーをはじめ、
ゲストルームやラウンジなど、
建物内には心満たされる瞬間を演出する
さまざまな共用空間をご用意。
住まう方々が多様な体験を愉しみ、
豊かさが深まってゆく。
A house where diverse values intersect
Including a balcony overlooking the four seasons
of Mt. Kazeshi and the Kaimon Strait.
Guest rooms, lounges, etc.
Inside the building, we will create moments that will satisfy your heart.
We offer a variety of common spaces.
Residents can enjoy a variety of experiences
and deepen their sense of well-being.
静寂に包まれた回廊を歩むたび、
高まる期待と安らぎが交差する。
柔らかな照明が創る陰影は、まるで物語の序章のように、
これから始まる至福の時間を予感させる。
外界の喧騒を遠ざけ、心を落ち着かせる静謐な空間は、
まさに邸宅へのプロローグ。
住まう人だけが知る、気品と洗練を纏ったアプローチ。
その先に広がるのは、かけがえのない日常が綴られる、深い寛ぎの世界。
Every step along the serene inner corridor is
a delicate interplay of anticipation and tranquility.
The soft glow of ambient lighting casts gentle shadows,
like the opening scene of a timeless story,
hinting at the blissful moments that lie ahead.
Shielded from the noise of the outside world,
this tranquil passage soothes the soul–an elegant prologue to the sanctuary beyond.
Reserved for those who call this residence home,
it is an approach imbued with grace and refinement.
Beyond it unfolds a world of deep comfort,
where irreplaceable moments weave the fabric of a rich and fulfilling life.
厳選し計算し尽くしたマテリアル
落ち着きのあるダーク調のタイルをベースに深みのあるグレー素材を厳選し、緻密に組み分けました。
この場所に流れる満ち足りた時間と寛ぎの日常を醸成していくために、あらゆる角度から邸宅品質を高めています。
Carefully selected and carefully calculated materials
Based on calming dark tiles.
The deep gray material was carefully selected and carefully grouped.
In order to foster a daily life of contentment and relaxation that flows through this place,
We are improving the quality of the residence from every angle.
スタイルを愉しむ私邸
全66邸、一邸一邸にこだわりを貫くこと。
ゆとりのある空間や、奥行約2mのバルコニーやテラスなどをご用意。
家族と過ごすプライベートから、趣味の時間やワークスタイルまで、自分らしさを解放する自由な日常が、ここに描かれる。
A private residence where you can enjoy style
A total of 66 residences, with a commitment to each residence.
We offer spacious spaces, balconies and terraces with a depth of approximately 2 meters.
From private time spent with family to time for hobbies and work style,
a free daily life in which you can liberate yourself is depicted here.
どこから見ても美しい邸宅
内廊下を採用し、4面すべてが顔となるスクエアデザイン。
中心のシンボルに相応しく、全方向を意識した意匠。
落ち着いた重厚感のある配色を囲うように巡る全面バルコニー。
ガラスを最大限に採用した、美しい街を映す透き通る建築。
景観と造形の優美なる融合がここにある。
A beautiful house from every angle
A square design with internal hallways and a face on all four sides.
The design is appropriate for the central symbol and is conscious of all directions.
A full balcony surrounds the calm and dignified color scheme.
A transparent building that uses as much glass as possible to reflect the beautiful city.
Here you will find an elegant fusion of landscape and form.
※掲載のCGパースは、図面を基に描き起こしたもので、形状、色調等は実際とは異なります。なお、外観の細部及び設備機器等は一部省略または簡略化しております。
※掲載のイラストスケッチは図面を基に描き起こした概念図です。※写真は一部イメージを含みます。